Paradise, and the test of free will.
"At the
time when Yahweh God made earth and heaven .there
was as yet no wild bush on the earth nor had any wild plant yet sprung up, for Yahweh God had not sent rain on the earth, nor
was there any man to till the soil..Instead, water flowed out of the
ground and watered all the surface of
the soil. .Yahweh God shaped man from the soil of the ground and blew the breath of life into his nostrils, and
man became a living being.
Yahweh God planted a
garden in Eden, which is in the east,
and there he put the man he had
fashioned, .From the soil, Yahweh God caused
to grow every kind of tree, enticing to look at and good to eat, with the tree of life in the middle of the
garden, and the tree of the knowledge of good and
evil."
Den här
berättelsen har en ren undervisande särprägel, det kan man inte undkomma,
oavsett om det som här beskrivs ägde rum på det sättet, eller om det bara
handlar om en äkta analogi till det som verkligen föregick.
Man märker
tydligt en blandning mellan objektiva uppgifter och en hel del arrangerade, som
kanske har att göra med trädet som döpts till: ”kunskapernas
träd av det goda och det onda”, och kanske också med vår mänskliga svaghet för att rätt uppskatta olika saker och ting.
I vilket
fall som helst framstår det även tydligt i detta dokument, att man hela tiden
försöker gardera sig inför inadekvat användning av skrifterna, möjligen med
hänsyn till det som inträffade lite senare och som författarna redan är
underrättade om under tiden de skrev ner detta dokument.
Det mest
utmärkande i detta kapitel är trädet som står helt öppet till vilken
representation som helst, ”kunskapens träd till det
goda och till det onda”.
T.N.J.B.
lägger inte fram några upplysningar beträffande trädet i fråga. De har endast
ett litet tillägg som lyder så här:
”The tree of life comes
from a tradition parallel to that the of the tree of knowledge”.
I tredje
kapitlet kommenterar T.N.J.B. lite mer om symboliken och innebörden av detta
träd, som pekar på att det handlar enbart om en liknelse eller allegori. Vi
väntar också till tredje kapitlet för att kunna fortsätta med utredningen av
trädet i fråga.
Det mest
betydelsefulla från detta citat är upplysningen om hur det gick till då människan blev aktiverad,
i det ögonblicket som berättas så här: ”och
blåste en nypa liv i hans näsa, och människan
kom till att vara en levande varelse”.
Ifrån den andliga sidans perspektiv, som vi håller på
med att utredda, är detta av central vikt och intresse för oss, med hänsyn till
allt vi har sagt, och med avsikt att vidare markera den enorma betydelsen av anden, för oss och för hela omgivningen.
Ännu en gång
vill vi poängtera att i lika grad som vi tar denna beskrivning rent
bokstavligt, eller som en likhet till det som faktiskt ägde rum, kvarstår
frågan om egenheten hos den här: ”breath of life”,
eftersom det är denna ”blåst av liv”
som åstadkommer, inget annat och inget mindre än själva drivkraften, vitalitet
i människan.
T.N.J.B. har
följande kommentar om det här:
”The word is nephesh, meaning a
being animated by the breath of life ( manifested also by
the ”spirit” ruah...).
”A
living being” = en levande varelse > nephesh
= själ > individens liv.
”The
breath of life” = Livet >
ruah = spirit
> ande.
Den tredje
uppgiften från citatet vi håller oss till, som är så relevant som de två andra
och som ska hjälpa oss att förtydliga ännu mer allt det här med livet och anden, är precis det andra trädet som här
kallas för: ”livets träd”.
Om det här
trädet tillägger T.N.J.B. detta : ”A
symbol of immortality”.
Också vi
inser att det handlar om en symbol, fast det här sättet att blanda ihop
representationer med kalla fakta ser vi som en direkt avspegling av det där
fenomenet som händer i nästa kapitel.
Livets träd relaterar
vi utan omvägar till den mest innerliga av Guds avsikt,
dvs., att skapa människan i Guds image eller gloria. Detta träd är själva
vägen dit. Det är själva Anden vi
håller på med att uppdatera dess faktum.
Att dessa
två specifika träd uppmärksammas mer än alla andra är det bara ett sätt att
framföra följande budskap: människan är från början inte tvingad att bära Guds avbild,
som vi strax kommer att notera, och som vi har konstaterat genom hela den
mänskliga historien.
Innan vi
återupptar resten av detta kapitel vill vi återigen passa på och förknippa Gud med Anden och
Livet, i ett försök att hjälpa till med
berättelsens detaljbelysning.
Berättelsen följer här:”A river flowed
from Eden to water the garden, and from
there it divided to make four streams. .The first is named the Pishon, and this winds all through the land of Havilah where there is gold. .The gold of this country is
pure; bdellium and cornelian stone are found there. .The second river is named
the Gihon, and this winds all trough the
land of Cush. .The third river is named
the Tigris, and this flows to the
east of Ashur.
.The fourth river is the
Euphrates.
Även här
märker man en viss blandning mellan riktiga geografiska fakta, och lite
fantasi, kanske som ett sätt att markera att detta skedde för länge sedan.
Yahweh God took the man and settled him in the garden of Eden to cultivate and take care of it..Then Yahweh God gave the man this command, " You are free to eat of all the trees in the garden. .But of the tree of the knowledge of good and evil you are not to eat; for, the day you eat of that you are doomed to die."
Människan är
inte tvingad att söka upp evigheten,
med andra ord, är fri för att göra det eller inte. Däremot, att söka upp (
vända sig till, sätta sig i förbindelse med, ta kontakt med ) trädet ( ? ) som
innehar kunskaperna ( upplysningar, underrättelser ) om det goda och det onda, är människan inte fri. Tillsägelsen stödjer sig
på Livets visdom och erfarenhet och
har en dragning som mest liknar ett råd eller en varning i stället för ett
förbud eller någon sorts gräns.
Om en stund
ska vi konstatera alla faktorer som inverkar i situationen som människan är
inne i.
Om kunskapens träd till det goda och till det onda,
tillägger T.N.J.B. så här:
” This knowledge is a privilege which God reserve to himself and which man, by sinning, will usurp.
Hence it does not omniscience, which fallen creatures
do no possess; nor is it moral discrimination, for unfallen man already had it and God could not refuse it to a rational being. It is the power of deciding
for himself what is good and what is
evil and of acting accordingly, a claim to complete moral independence by which man refuses
to recognise his status as a created being. The first sin was an
attack on God’s sovereignty, a sin of pride. This rebellion is described in concrete
terms as the transgression of an express command of God
for which the text uses the
image of a forbidden fruit”.
Nu börjar
allvaret för oss alla.
De termer
som avgör allvaret kan man sammanfatta i ett enda begrepp; det ordet som vi har
nämnt ett flertal gånger under hela vårt arbete med det andliga, det vill säga: medvetande.
Detta ord
har en omedelbar association av tillståndet eller läget i vilket man befinner
sig i, samt till omsorgen man ger åt det faktumet.
Det som
författarna vill uppmärksamma i detta ögonblick är att människan fick från början veta om situationen
som då rådde, och som krävde en viss anpassning för att inte bli av med sin
existens. Att vara fri till det ena och inte till det andra innebär alla dessa
aspekter som vi kommenterar just nu. Våra förfäder har endast förlängt dessa
livsvillkor till oss, i enlighet med det
som kommer att berättas om en stund.
Med andra
ord, alla människor står inför samma situation som denna som här beskrivs, och
som våra förfäder utnyttjade på sitt sätt.
De närmaste
raderna innesluter flera upplysningar som också är förankrade med våra mänskliga resurser och med naturen, och som sammanfogades på detta
egendomliga litterära sätt.
"Yahweh God said, "It is not right that the man should be alone. I shall
make him a
helper”.
Är det kanske en korrekt indikation gällande människans grannskap som saknar likvärdiga varelser att samspråka med? Eller är det bara ett sätt att förklara uppkomsten av mänskligheten och sin andel av rätt och skyldighet?
I vilket fall som helst, den här ”hjälparen” eller medhjälparen som Gud själv ska ordna till människans fördel, är det som kommer att ha en väsentlig roll i handlingen som följer:
”So from the soil Yahweh God fashioned all the wild animals and all the birds of heaven. These he brought to the man to see what he would call them; each one was to bear the name the man would give it..The man gave names to all the cattle, all the birds of heaven and all the wild animals. But no helper suitable for the man was found for him”. .
Det är inte
så svårt att deducera att den medhjälparen som
människan behövde, inte fanns bland
alla andra varelser av olika slag som omgivningen bjöd till.
Ingen kunde kommunicera med varelsen människan, i de termer som denne kunde
prestera, eller i den nivå som människan hade fått erfara att man kunde nå, i
enlighet med sina preliminära dialoger med Gud.
”Then, Yahweh God made
the man fall into a deep sleep.
And, while he was asleep, he took
one of his ribs and closed the flesh up again forthwith. .Yahweh God fashioned the rib he had taken from the man into a woman,
and brought her to the man. .And the man said: ”This one at last is bone of my
bones and flesh of my flesh! She is to
be called Woman”,
because she was taken from man.
This is why a man leaves his father and mother and
becomes attached to his wife, and they become one flesh.
Now, both of
them were naked, the man and his wife, but they felt no shame before each other."
Berättelsen
är utan tvekan mycket vacker, trots att den berör så viktiga och så känsliga
frågor. Åtminstone två brännande punkter bör vi undersöka lite närmare innan vi
kommer in på det tredje kapitlet och till de händelserna som där inträffar. Den första
gäller Guds tillvägagångssätt för att
frambringa människans medhjälpare, och i speciellt dessa två specifika
referenser :
1.-
”Gjorde att människan föll in i en
djup sömn”, och:
2.- ”När
han var sovande”.
Den andra är
själva resultat, dvs., ”woman” = kvinnan
Om det här
sista, kommenterar T.N.J.B. så här :
”The account of the creation of woman seems to come from an independent tradition. In v. 16, ”man” means man and woman as in 3:24; and 3:1-3, which is the continuation of 2:17, assumes that the command has been given to the man and woman”.
Man är
tvungen att skilja mellan objektivt och representativt framförande av
information för att kunna ha en fullständig insikt om det som här antyds
litterärmässigt på detta vis.
Beträffande
den första av de två punkter som vi nu examinerar, förefaller det som att
författarna vill poängtera med dessa ord att det som Gud håller på med att göra med människan,
är någonting extraordinärt och så invecklat, att människan själv inte har någon
chans att vara med och genomskåda det. Det sker i
omedvetet tillstånd, s.a.s. Dessutom är det rimligt att utvärdera
denna operation som mycket energikrävande, med hänsyn till det totala vilotillståndet
i vilket ingreppet sker.
Meningen med
detta ingripande är att tillfredsställa människan
i sin kompanjons avsaknad som Gud själv
ansåg vara en mänsklig rättighet, med avseende på den status människan fick i naturen.
( "It is not right that the
man should be alone. I
shall make him a helper”.)
Det finns
mycket mera aspekter att kommentera om det här, och det gör vi delvis i slutet
på denna snabba behandlingen av skriften Genesis.
Nu tar vi
den andra punkten: hjälparen, som här antyds
vara: kvinnan, och som senare kommer att döpas till Eva.
En hjälpare
som stöd och skydd inför det som skulle komma. Här hittar vi ett indicium som
främst bland Israels folk gav upphov till grundtanken om existensen av skyddsänglar som skulle finnas till varje
människa på jorden. De skulle vara en del av det som man anser vara "heavens array" eller himlens befolkningen,
och skulle fungera som våra representanter inför Gud.
Vi vet inte
med precision hur allt är organiserat, inte heller om människan som det pratas om här hade någon
insikt om detta.
Å andra
sidan, finns det nästan ingen på jorden som inte undrar om det verkligen var på
detta vis som denna vackra varelse vi kallar för kvinna
blev till. Endast de som uppfattar Gud
som en trollkarl eller liknande,
kan bokstavligen acceptera denna tillblivelse. Så småningom måste man inse att
denna berättelse är en ren symbolisk skildring av vissa fenomen som mänskligheten gick igenom för länge sedan,
samt att det riktiga budskapet är något mycket känsligare än det som man kan
ana.
En sak är i
alla fall klar när det gäller ordet som från originalet översätts till engelska
som: ”woman” utan större problem,
eftersom detta ord passar perfekt till ”man”
som är den manliga beteckningen av människan.
Originalet,
dvs. hebreiskan, avspeglar samma förhållande och där ”woman” skulle betyda med större precision: ”människans andra jag” eller liknande, i enlighet
med den kommentar som människan gör när han får syn på henne: (gammal svensk översättning på detta citat) ”Ja, denna
är nu ben av mina ben och kött av mitt kött. Hon skall heta mannina, ty av man är hon tagen”.
Vi har
kunnat reda ut en hel del innan vi går in på det mest komplexa av alla delarna
som ingår i de gamla skrifterna, och för att kunna referera oss lite mer
noggrannare till det andliga faktumet.
Historien fortsätter så här:
3.-
"Now, the
snake was the most subtle of all the wild
animals that Yahweh God had
made. It asked the woman, "Did God really
say you were not to eat from any of the trees
in the garden?". The woman answered the snake, "We may eat the fruit
of the trees in the garden..But of the fruit of the tree in the middle of the
garden God said, "You must not
eat it, nor touch it, under pain of death".". Then the snake
said to the woman, "No! You will not die!. God
knows in fact that the day you eat it
your eyes will be opened and you will be like gods,
knowing good from evil". The
woman saw that the tree was good to eat and pleasing to the eye, and that it was enticing for the wisdom that it could give.
So she took some of its fruit and ate it. She also gave some to her husband who
was with her, and he ate it. Then the eyes of both of
them were opened and they
realised that they were naked. So they
sewed fig-leav together to make themselves loin-cloths.
The man and his wife heard the sound of Yahweh God walking in he garden in the cool of
the day, and they hid from Yahweh God among
the trees of the garden. But Yahweh God called
to the man. "Where are you?" he asked. "I heard the sound of you in the garden," he
replied. "I was afraid because I was naked, so I hid." "Who told you that you were
naked?" he asked. "Have you been eating from the tree I forbade you to eat?"..The man
replied, "It was the woman you put with me;
she gave me some fruit from the tree, and I ate it". Then Yahweh God said to the woman, "Why did you
do that?".The woman replied, "The snake tempted me and I
ate".
Then Yahweh God said to the snake,
"Because you have done this, accursed be
you of all animals wild and tame!
On your belly you will go and on dust you will feed as long as you live.
I shall put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers; it will
bruise your head and you
will strike its heel.
"To the woman
he said: I shall give you intense pain in
childbearing, you will give birth to your children
in pain.
Your yearning will be for your
husband, and he will dominate you.
To the man
he said, "Because you listened to the voice of your wife and ate from the tree of which I had forbidden
you to eat, accursed
be the soil because of you!
Painfully will you get your food
from it as long as you live.
It will yield you brambles and
thistles, as you eat the produce of the
land.
By the sweat of your face will you earn your food, until you return to the ground, as you were taken from it. For dust you are and to dust you shall
return.
"The man
named his wife "Eve"
because she was the mother of all those who live.
Yahweh God made tunics of skins
for the man and his wife and clothed dem.
Then Yahweh God said, "Now that
the man has become like one of us in knowing
good from evil, hemust not to be allowed to reach out his
hand and pick from the tre of life too,
and eat and live for ever!".So Yahweh God expelled him from the garden of Eden, to till the soil from which he had been
taken. .He banished
the man, and in front of
the garden of Eden he posted the great winged creatures and the fiery flashing sword, to guard the way to the tree of life."
Hela
intermezzot och dess upplösning har vi tagit på en gång och utan avbrott för
att inte inverka på något vis i själva berättelsens dramatik.
Avslutningsvis
har vi valt att göra en sammanfattning i flera delar, för att kunna få en
ingående utvärdering av allt som beskrivs i detta kapitel.
1.- Om hela berättelsens viktiga detaljer:
Ordet ande nämns inte alls, vilket är mycket ovanligt
för en så viktig skrift av, s.k., ”religiös”
karaktär. ( Samma sak händer det i början av
Johannes Evangeliet. )
Ingenstans
hittar man här ordet synd som så oftast
förknippas med denna text.
Termernas
vald och den breda symboliken spelar en mycket väsentlig roll i skildringens
framställningssätt.
Versionen
ger oss en klar bild av författarnas kännedom av den mänskliga beskaffenheten,
trots att den inte visar några klara tecken på likformighet med nutidens läror om människan, och dess relation
till naturen.
Allt tyder på att utgångspunkterna är helt
annorlunda.
Det här är ingen fortsättning på det första kapitlet och inte heller en andra version av Guds skapelse och
människans uppkomst.
Detta är en annan skrift, från en annan muntlig
tradition.
I sin
undervisande framställning har man i denna berättelse utnyttjat dåtidens
traditionella symboler som inte är tillgängliga att spåra, på grund av sitt
muntliga ursprung, men som senare gick att förklara med hjälp av välkända
människor som anknöt dessa symboler till det praktiska livet. Profeterna t.
ex., konung Salomo, Jesus från Nasaret, mm..
2.- Om frågorna kring själva berättelsen:
Vilket är syftet med denna story ?
Vilka människor var den avsedd för ?
Lyckas berättelsen utsända några tydliga
budskap?
Känner vi igen någonting i handlingen som är
relaterat till var och en av oss, och dessutom till naturen?
Finns det någon sort lärdom i denna berättelse
som vi kan dra nytta av?
Går det att uppfatta alla protagonister i
handlingen som: människans beståndsdelar?
Framkallar några frågetecken detta skriftliga
sätt att beskriva något så viktigt?
Har storyn någon aktuell betydelse?
Skulle man kunna skriva något liknande idag
och vara ännu tydligare?
Är det egentligen så stort mysterium för vår egen natur eller är det
p.g.a. vår komplicerade mentaliteten?
Kan man tolka den mänskliga
problematiken som en spegelbild av omvärlden, eller vice versa ?
Skulle man kunna känna igen det andliga i denna berättelse?
Vad var det som i
själva verket hände då, och som här berättas på detta vis?
Bör man betrakta storyn som sådan eller som en referens till något mer sannskyldigt som tillhör vår mänskliga historia?
Är handlingen som här berättas, ett inre eller
yttre sakförhållande?
Är vi så pass naiva för att aldrig kunna välja
lagom, eller handlar denna berättelse enbart om våra första släktingar?
Finns det någon
utgång ur det hela, eller är vi för evigheternas evighet fästa i ett
sådant läge?
Det finns
tusentals frågor som inte har några svar, så länge vi inte kommer över de
barriärer inom oss själva som begränsar vår förmåga att iaktta och dra vettiga
slutsatser.
3.- Om tredje kapitels slutsatser:
Relationen
mellan ord och handling är fullt bindande och därmed absolut relevant i
den betraktelsen vi måste göra av vår egen mänsklighet. Vi är helt enkelt en total enhet och inte skilda delar utan
samband med varandra.
Vår
nuvarande omöjlighet att iaktta verkligheten med andra ögon, kan mycket väl
bero på att vi fortfarande står under effekterna av det som våra förfäder
upplevde, och som onekligen bör betraktas som allvarliga,
utan att precisera vad det var för typ av incident de gick igenom och som
orsakade så mycket skada.
En av de mest relevanta meningar i den här berättelsen och som angår oss alla, i hög grad i vårt arbete med det andliga faktumet är utan tvekan, det här:
” Och jag ska sätta fientlighet mellan dig
och kvinnan, och mellan din
säd och hennes säd. Denna skall krossa ditt
huvud och du skall plåga den i hälen.”
Om detta
citat kommer vi att prata lite till, senare i "Del
3".
Allt pekar
på att inklusive naturen känner av
effekterna av det som denna berättelse beskriver, och som man deducerar efter
innebörden av den här förbannelsen: Accursed be the soil because of you! Inte kanske som en direkt följd av människans
”misstag”, om vi kan kalla det så, utan
som ett avbrott av människans anpassning
till omgivningen.
En av de
mest komplicerade meningar, och som fördenskull behöver en separat undersökning
är detta Guds uttryckt, som i sig är
ett slag revidering av läget efter människan tidigaste äventyr. Kontrollera noga citatet :
"Now that the man has become like one of us in knowing good from evil, he must not to be allowed to reach out his hand and pick from the tree of life too, and eat and live for ever!".
Detta citat
innehåller väldigt mycket information som kan hjälpa oss att dra förnuftiga
slutsatser om hela berättelsen.
För det första,
ska vi granska citatets grundliga beståndsdelar. A
För det andra,
avgöra hela meningens praktiska följder. B
För det tredje,
analysera hela berättelsen från denna menings synvinkel. C
A
1.- ”Nu
när människan har blivit som en av oss och lär
känna skillnaden mellan gott och ond.” Allt det här är väldigt svårt
att ”förstå”, om man inte har klara
insikter om de olika centralfigurer och ingredienser som ingår i denna
berättelse.
Vi har
markerat tre stycken i denna första del, för att lägga några ord till som ska
förtydliga hela kontexten.
De är: ”människan” = i enlighet med berättelsens
dramatik ska uppfattas här som: mänskligheten,
Eva och hennes man, eller som den mänskliga varelsen?.
”som en av oss” = eftersom det är Gud som talar, hänsyftar detta uttryckt till: Gud själv som en samling
av flera personer eller enheter? ( dvs., något som liknar ordet mänskligheten som omfattar alla människor )
” Lär känna skillnaden mellan gott och ond”
= en metafor till medvetande, till
mognaden, till kunskaperna, till skapandet, till kontakterna med motsatta
krafter, eller liknande?.
Det ska vi granska djupgående, med hjälp av de andra
skrifter som vi kommer att bekanta oss med framöver.
Den
tredje är själva “ormen”. Är det han “en
av oss”?
2.- ” bör han inte få tillåtelse att sträcka handen och
plocka från livets träd också äta av
den och leva för evigt!”
Det här
antyder på att steget människan har
tagit, i livets ögon är mycket obehagligt, inte på grund av att det som
människan har fått till sitt förfogande är i sig farligt, utan därför att det
sker i icke samklang med Guds råd.
Därför måste
Gud vidta några åtgärder, i enlighet
med allt kunnande och visdom som Gud har
i försprång och som symboliseras med livets träd
eller vägen till det eviga livet.
B
Det råder
ingen tvekan om att i det praktiska, den absoluta omöjligheten för oss att nå det eviga livet stämmer det helt och hållet med
det som denna berättelse förtydligar, om man inte glömmer alla de försök som
har gjorts under hela den mänskliga historien för att hitta ledtrådar som kan
leda till det evinnerliga.
Just precis
nu ter det sig som om vägen för oss till det
eviga livet har ett direkt samband med det sättet vi sköter våra
relationer med hela omgivningen. Det vill säga: Naturen.
Ända tills
denna dag har vi inte lärt oss att vi och
naturen är förenade som i ett
äktenskap, att vi har ett samliv och att vi varken kan nonchalera eller
misshandla denna utan att själva känna på konsekvenserna av dessa inadekvata
handlingar.
Det har gått
så lång tid nu, så att vi inte längre räknar med att få erfara ett annat livs
system utöver detta vanliga, som vi alla känner till så väl och som går ut på
att erfara så mycket man kan, under en begränsad tid, och sen försvinna för gott.
Det eviga livet har
helt enkelt blivit en villfarelse, och det finns en ansvarig till detta, det är
inte anden i oss, inte vår själ, och inte heller den mänskliga kroppen vi har, den skyldige är ”det” som hela tiden vilseleder
oss, de flesta gångerna utan att vi
själva märker någonting, eftersom ”det”
är inget annat än en energi som alstras och får näring från hela människa, utan att själv vara en del av den.
Hur vi ska
kalla detta ”det” för, är något väldigt
känsligt. Det enda vi vet är att det handlar om det som skapar påhitt, lögn,
bluff, eller med andra ord: falskhet.
Detta ting
är en snyltgäst, en erövrare vars enda uppgift är att fästa all uppmärksamhet
på sig själv, och förhindrar på detta vis att vi lägger vårt förtroende till
den del av oss som skulle vara den autentiska drivkraften, dvs., anden.
Denna kamp
antyds i den här skriften med dessa ord: ”Och jag ska sätta fientlighet mellan dig och kvinnan, och mellan din
säd och hennes säd. Denna skall krossa ditt huvud, och du skall plåga den i
hälen.”
Det här
citatet är en kamouflerad förutsägelse till den sista striden som äger rum på
jorden och som slutligen befriar mänskligheten från
allt som har undertryckt denna.
Den här konfrontation, som vi ska behandla mer
ingående i ”Del 3”, förutsägs också i de flesta traditioner
världen över som hanterar, väldigt ofta rent symbolisk, den mänskliga situationen under de nuvarande
omständigheterna. I nästan alla dessa berättelser hittar man liknande
representationer för att identifiera parterna som strider. Ljuset på ena sida, och mörkret på den
andra. Ljuset som symboliserar klokhet, sanningen och livet, och mörkret som
står för motsatserna, okunnighet, lögner och döden.
De två andra
skrifterna vi har valt och som kommer efter denna Genesis,
ska hjälpa oss med större noggrannhet att analysera detta, för att slutligen
ställa oss ansikte mot ansikte med det
mest aktuella läget inom den redan nämnda tvisten.
C
Berättelsen
i sig är utan tvekan en jättestor gåta som inte går att fatta, om man inte
överblickar det hela med en viss hänsyn till naturen
och allt som denna består av.
Ormen som talar, en gård som ligger mitt i
fina vattenströmmar, olika sorters träd, alla möjliga fåglar, vilddjur, regn,
bris, värme, människan, vad är detta
då?
För att
kunna avgöra vikten eller relevans av händelserna som här läggs fram på detta
egendomliga sätt, är man tvingad att öppna sinnena och göra några praktiska
analyser. Ett sätt är att igenkänna något av vår faktiska och historiska
livserfarenhet i allt som här relateras. Ett annat är att integrera skriften
till alla de faktorer som har spelat någon roll i dess framförande, för att
skapa klarhet om dokumentets skildring.
Vidare är
det också viktig att göra en parallell mellan, dåtidens kännedom om Gud, naturen,
människan och annat, och nutidens
vetskap om allt detta.
Till och med
för oss som har haft konkreta andliga erfarenheter
är det nyttigt att hantera denna berättelse på det viset, därför att mycket
återstår att komma underfund med, och denna skildring kan hjälpa oss att
färdigställa.
Vi upprepar
att det som inträffade för länge sedan kan handla om ett litet förbiseende,
eller ända upp till ett organiserat och avsiktligt uppror med katastrofala
konsekvenser för mänskligheten och hela omvärlden.
Det kan
finnas olika varianter för detta sistnämnda alternativ, som är svårt att
upptäcka, just precis på grund av den typ av förödelse som detta kunde ha
orsakat, och som fördenskull begränsar våra ansträngningar att avslöja.
Denna vackra
historia innehåller mängder av information som inte kommer att göra verkan i
vårt medvetande, om vi endast står som enkla åskådare, för detta handlar om människan och
det är vi. Vi
omfattas lika väl inom den specifika sorten av ”människan” som mänsklighet i övrigt, såsom
betonas i Genesis 5:1.-Vi ska inte
försöka säga allt som går att säga om denna historia, utan vi ska spara vissa
meningar till ”Del 3” , som är ett slag
upplösning av hela arbetet med det andliga faktumet.
Det är ändå
en punkt vi ska försöka förtydliga just nu.
Denna
berättelse strävar efter att upplysa om gränserna eller utrymmen för alla
aktiva inblandade parter i universum eller skapelsen, lika väl som inom oss
människor. Det finns, s.a.s., en hierarkisk ordning i allt det existerande,
inte någon sort diktatur eller anarki utan en välhållenhet eller konsekvens i
form och struktur som överträffar allt vi kan tänka oss.
Ingen kan
förbise samtalet mellan alla inblandade parter, och inte heller lägga märke
till hur det förändras det som sägs,
från den ene till den andre, inte bara i formalitet utan även i innebörd. Allt
spelar en bestämd roll och agerar i enlighet med den.
Vi startade
det här arbetet med en hastig utredning av ordets
roll i vår mänskliga praxis och dess inverkan i våra psykiska funktioner. Både ord och tankar, har
vi påpekat, verkställer inte med full tillfredsställelse deras kommunikativa
ärenden, bl.a., på grund av de diffusa strukturer eller organisationer som
dessa system är sammansatta av, åtminstone tills vidare.
Ändå är kommunikationen det bästa alternativet vi har för
att vidareutveckla oss , d.v.s. : förbättra, fullända, mogna vår mänsklighet.
Någonting
gick snett, trots ett speciellt ingripande från Guds
sida till människans fördel
i form av en medhjälpare som till slut
blev en belastning för honom.
Hela problematiken för oss ligger i den enkla detaljen att vi
sällan är medvetna om våra mänskliga resurser och att vi gör bruk av våra
krafter i en fullständig oordning.
I denna
skildring finns representerat de flesta av våra resurser, i ett drama som är
rådande för oss alla än idag.
Det mest
intima kommunikations egenskap som livet har är anden,
och för att kunna nå den måste vi ställa oss i perfekt samklang med livet, framför allt våra tankar.
Vi talar om Livet och Anden som
grunder att stå fast i, som referenspunkter i vår egen natur, som tillgångar vi
människor kan utnyttja, livnära oss på, i avsikten att övervinna allt som
begränsar eller förtrycker vår mänskliga värdighet.
Vi har inte
lyckats med detta, än så länge, och anledningen till det är att vi aldrig har satsat på att utreda ordentligt det som vi
känner till endast i form av symboler. Gud,
Anden, Livet
är några exempel på dessa saker och ting som fortfarande står för
oss som representationer, utan att känna
till vad de egentligen är.
Spirit: "In grek. and hebr. the same word means "breath", "wind", often the principle of life, activity and holiness in human beings".
I denna
definition från T.N.J.B. framstår det klar och tydlig sambandet mellan Liv och Anden.
Principle betyder: princip, grundämne, huvudbeståndsdel,
någonting vi aldrig kan utexperimentera med våra
egna medel och styra som vi behagar, utan att vårt eget väsen märker
konsekvenserna av detta olagliga intrång.
Vi har
stannat väldigt länge i det här avsnittet, och vi skulle kunna tillägga mycket
mer om olika sakfrågor som ingår i denna berättelse, men vi ska återvända till det väsentliga, d.v.s., det andliga faktumet, inte utan att först klargöra
vissa punkter som vi fortfarande inte har preciserat till fullo.
Denna
berättelse blandar ihop varelser som inte är likvärdiga, åtminstone rent
formellt.
Det är inte ett enkelt samtal mellan bara människor utan en mycket
mer komplicerad konversation i vilken Gud ingår,
den osynlige och Allsmäktige skaparen,
människan, ( Adam och Eva ), plus en tredje medverkande som
här namnges som ormen, - den mest subtila,
listiga, skickliga eller svårbestämbara av alla vilda djur som Gud hade skapat -.
T.N.J.B.
lägger som fotnot det här :
"The snake here serves as disguise for a being hostile to God and an enemy of the human race; this being is identified with the Adversary or the Devil (Job 1:6) in the Book of Wisdom, in the NT and in all Christian tradition."
Att prata om
denna varelse är mycket svårare än att prata om Gud
eller om oss själva, eftersom dess roll i det hela är till sinnes
väldig dunkel, fast med en jättelik kraft att tränga igenom allt levande och
utföra obstruktion till Guds planer.
De som skrev
denna berättelse hade redan någon bestämd vishet om det här väsendet, precis på
samma sätt som de visste och identifierade Gud med
den tillägg "Yahweh".
Ormen i sig är en allegori till någon eller något annat, för alla
vet att det inte går att prata mellan människor och ormar, på det sättet som
här framgår.
Det som
denna symbol står för, är en sort "mellanting" som hemsöker allt levande för
att göra sin vilja, som verkar i luften, och som dessutom motarbetar Guds planer.
4.- Om relationen mellan detta kapitel och det andliga faktumet.
Alla de
upplysningar vi framlägger i detta arbete med det andliga
har en direkt anknytning till denna story, fast det är inte vårt
fundament. Vi startar från våra egna andliga erfarenheter
som plattform.
Vi kommer
många gånger framöver att återvända till denna vackra och skarpsinniga
historia, som trots alla år fortsätter att vara inflytelserik och värdefull i
alla ansträngningar som görs för att kasta ljus över vår mänsklighet och vår relation till naturen.
Om man kunde
jämföra dugligheten och effektiviteten mellan de åtskilliga medel som finns
till det förfogandet i hela verkligheten, för att kunna överföra information, skulle vi konstatera med
förvåning att det som vi förbrukar mest, det vill säga ord och tankar, inte har en chans att överglänsa
i det minsta, duglighet och överlägsenhet som det andliga
har och gör bruk av för att upprätthålla sina ärenden. Exempel på
detta hittar vi i dessa enkla rader:
“Den som är Gud, gestaltade människan från själva jorden och blåste livets anda in i hans näsborre, och människan omvandlades till en levande varelse “.
Det som är
mest relevant i detta citat är uttrycket "livets
anda", som pekar på det ämnet vi behandlar, och som våra
förfäder, till skillnad från nutidens sanningssökare, hade en bättre insikt om.
För redan då ansåg man att allt som är levande, - hela universum inräknat - har sitt ursprung i den
kraft som drev fram rörelse, aktivitet, verksamhet, vitalitet, etc., i alla
grundämnen som existerar.
Det är
fundamentalt när det gäller att betrakta verkligheten fullständigt.
Vi kan inte
på några villkor uppmärksamma och varsebli det andliga
faktumet i avsaknad av den här grundprincipen: livet är inte det sammanlagda kvantitet och
kvalitet av ämnet i rörelse eller i befintlig form, med alla dess oberäkneliga
kombinations möjligheter. Livet är den kraften, förmågan,
energin, potens
som har suveränitet över allt möjligt och som åstadkommer allt
möjligt, i enlighet med sin egen vilja. Det är, med andra ord, principen,
grundsanningen, förutsättningen till allt sort aktivitet.
För Livet är Gud,
och anden dess
verkställande medium.
Tills sist
ska vi avslöja det faktum att vår sista arbetspunkt i ”Del 3”, som vi har kallat Paradiset ,
kommer att handla precis om den tiden då upphörs att gälla innehållet i berättelsens
sista rader:
”So Yahweh God expelled him from the garden of Eden, to till the soil from which he had been taken.. He banished the man, and in front of the garden of Eden he posted the great winged creatures and the fiery flashing sword, to guard the way to the tree of life."
Nästa: Salomons Visdom.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar